regshoe: Close-up of a grey heron, its beak open as if laughing (Heron 2)
regshoe ([personal profile] regshoe) wrote2021-10-23 06:12 pm

Flight of the Heron read-along: Part II chapters 1-2

Charlie is my darling, the Young Chevalier...

Flight of the Heron (under the title The Jacobite Trilogy) is doing very well in Yuletide sign-ups—3 requests and 4 offers at present :D

Next week we'll read the second half of Part II, chapters 3 and 4.
luzula: a Luzula pilosa, or hairy wood-rush (Default)

[personal profile] luzula 2021-10-23 08:25 pm (UTC)(link)
Oh, oops, forgot to read the chapters...will do so now.

Their eyes met, the warm Southern brown and the blue

I don't know if you noticed that in White Cockades, but Edward Prime-Stevenson obviously thinks the Prince has blue eyes! I trust Broster's research over his...

[personal profile] hyarrowen 2021-10-23 11:15 pm (UTC)(link)
A friend long ago suggested that the short, pregnant word is 'spy'.

I love these two chapters - the old, windy city, the dark and the crowding buildings. It's claustrophobic and tense as soon as they get out of the ballromm. Most especially I love Lady Easterhall and Miss Cochran, resourceful, tough Jacobite ladies both.

Ewen thinks that it would take a certain amount of skill and courage to lead a raid from the Castle, and behold! Thrff jub gheaf hc. Gung fxvyyshy naq pbhentrbhf fbyqvre ur'f rapbhagrerq orsber. Gur raqvat bs Puncgre VV vf n terng yvar, gubhtu V qba'g yvxr gung Xrvgu vf fb hacyrnfnag gb gur fretrnag jura ur ernyvfrf gur zvfgnxr va vqragvgl. Ubj jnf gur fretrnag fhccbfrq gb xabj juc vg jnf be jnfa'g? Rira Xrvgu qbrfa'g ernyvfr jub ur'f tbg ng svefg. Vg'f cebonoyl gur bayl guvat V qvfyvxr nobhg Xrvgu.
luzula: a Luzula pilosa, or hairy wood-rush (Default)

[personal profile] luzula 2021-10-24 08:51 am (UTC)(link)
'Spy'? That's certainly an idea...and it would of course be supremely insulting! But I don't think the circumstances really fit--nothing in BPC's thoughts, which Broster does show us, indicates that he thinks Ewen isn't loyal, just that he's loyal in his own irritating, overprotective way. I would have expected something more along the lines of 'nursemaid', but that's too long and doesn't begin with 's'.

Not replying in rot13 since it's not a spoiler for future chapters, but: I do wonder why Keith uses the title 'Prince' at the end! Properly he should say 'Pretender'. A little slip of the tongue from spending too much time among Jacobites, Keith? *g*
hyarrowen: (Action Hero)

[personal profile] hyarrowen 2021-10-24 11:22 am (UTC)(link)
The poet Patricia Beer was similarly confused. In her memoir, Mrs Beer's House, she says that her sister suggested 'shit.' Which nearly caused a lively argument. But I think that if a poet can't figure it out, the rest of us have very little chance.
luzula: a Luzula pilosa, or hairy wood-rush (Default)

[personal profile] luzula 2021-10-24 02:15 pm (UTC)(link)
Surely one would not say 'hampering myself with a shit'.

Okay, I've gone through all the S words in this slang dictionary, and found these insults:

SAUCE BOX. A term of familiar raillery, signifying a bold
or forward person.
SCAB. A worthless man or woman.
SCOUNDREL. A man void of every principle of honour.
SCRUB. A low mean fellow, employed in all sorts of dirty work.
SLAG. A slack-mettled fellow, one not ready to resent an
affront.

The only one that fits the situation is 'sauce box', but I don't know if it really sounds right. Possibly 'scab', but that does seem a bit harsh! 'Slag' is about the opposite of Ewen at that point. : )
hyarrowen: (Action Hero)

[personal profile] hyarrowen 2021-10-25 05:58 am (UTC)(link)
The Beer sisters, and their mother, were reading the book in the early 1930s, much closer in time to publication date than we are, and they couldn't work it out. It'll probably remain forever a mystery. Personally I'm still inclined to 'spy' - in the sense of "You're Lochiel's eyes and ears amongst my staff and that's going to curtail my freedom to do whatever I like," rather than the espionage/enemy agent sense. I suppose 'snitch' would be nearer the mark in present-day lingo. It's obviously a dreadful insult anyway.
cahn: (Default)

[personal profile] cahn 2021-10-28 03:01 am (UTC)(link)
"Snitch" was my guess as to the mysterious s-word! Though maybe it's too modern a word for that?
hyarrowen: (Action Hero)

[personal profile] hyarrowen 2021-10-28 06:29 am (UTC)(link)
Online etymology says "informer," 1785, probably from underworld slang meaning "the nose" (1700), which apparently developed from an earlier meaning "fillip on the nose" (1670s). Snitcher in same sense is from 1827. More etymologically-inclined persons might be able to share more light on it!

So it's not far off the date, but perhaps a bit too slangy for a Prince who grew up in Rome.

Definitely getting there, though.
ethelmay: (Default)

[personal profile] ethelmay 2021-10-24 10:33 pm (UTC)(link)
I thought "shit" or "sod."
luzula: a Luzula pilosa, or hairy wood-rush (Default)

[personal profile] luzula 2021-10-25 04:53 pm (UTC)(link)
I looked up the origin of 'sod', and wow, I didn't know it was originally short for 'sodomite'! According to the OED, the earliest use is from 1814, but there are still examples of it used that way in the 20th century. And then later in the 19th century it also became 'a general term of abuse or contempt for a person (originally a man), esp. someone irritating, difficult, or troublesome', which is pretty much what I thought it meant, though it's not a word in my active vocabulary.
ethelmay: (Default)

[personal profile] ethelmay 2021-10-26 12:07 am (UTC)(link)
The OED's earliest use isn't necessarily the earliest there is, just the earliest the definition-writers were able to find - they are always on the lookout for earlier ones. One difficulty that occurs to me is that there may have been some overlap with "sot" (for which there are far earlier attestations), which could mean a foolish fellow as well as a drunken one. But I think there's a definite implication that they can't spell it out, because it's rude, which does argue for something more like "shit" or "sod" than like "spy." However well "spy" fits otherwise (and in fact I do think it's one of the most likely possibilities), I wouldn't have thought it would be so unmentionable an insult. And I like the idea of Broster working in a glancing reference to sodomy without saying so.
killclaudio: Benedick is holding Beatrice back while she struggles with him, on an orange background with crossed swords. (Default)

[personal profile] killclaudio 2021-10-24 11:17 am (UTC)(link)
Oh, I actually quite like the suggestion of 'spy'? The Prince is annoyed at Ewen butting in where he isn't wanted and asking questions, and there aren't that many short words beginning with 's' that would express that.

I did wonder if the word might be 'scrub', which seems to be a sort of all-purpose insult for someone stupid and useless, but that doesn't really fit the scene, since Ewen is actually being ultra competent - too competent, in the Prince's view. :)
luzula: a Luzula pilosa, or hairy wood-rush (Default)

[personal profile] luzula 2021-10-25 04:58 pm (UTC)(link)
The definition of 'scrub' I found from the 18th century was 'a low mean fellow, employed in all sorts of dirty work,' which doesn't really fit! But yeah, 'spy' interpreted that way instead of as an enemy agent does work better.
impala_chick: (GK || BN)

[personal profile] impala_chick 2021-10-26 04:07 pm (UTC)(link)
Yes, I loved how the story pivoted to one of political intrigue! And Ewen is so different from Keith, so this was a good reminder of how Ewen can be forthright and almost pushy when faced with others who he thinks are doing something wrong... Even the prince! He was hardly like that with Keith.