regshoe: Close-up of a grey heron, its beak open as if laughing (Heron 2)
regshoe ([personal profile] regshoe) wrote2021-10-23 06:12 pm

Flight of the Heron read-along: Part II chapters 1-2

Charlie is my darling, the Young Chevalier...

Flight of the Heron (under the title The Jacobite Trilogy) is doing very well in Yuletide sign-ups—3 requests and 4 offers at present :D

Next week we'll read the second half of Part II, chapters 3 and 4.
killclaudio: Benedick is holding Beatrice back while she struggles with him, on an orange background with crossed swords. (Default)

[personal profile] killclaudio 2021-10-24 11:27 am (UTC)(link)
I really enjoyed all the language in these chapters, especially the Scots and the mixing in of French phrases. 'Go braw' is such a wonderful expression, and when I looked it up I found out that if you're having lovely weather it's a 'braw day', so I will now be using that. :) (I already knew 'dreich', the opposite, which unfortunately is the weather we're having right now.)

Have you seen Green's Dictionary of Slang and Timelines of Slang? FotH doesn't use a lot of slang, but I'm having fun reading all the 18th century insults.
luzula: a Luzula pilosa, or hairy wood-rush (Default)

[personal profile] luzula 2021-10-24 12:00 pm (UTC)(link)
Regshoe: I didn't actually know it was related to 'bra'! But of course.

I do like that 'braw' is used for Alison--my first association to it is the meaning that is given as 'Handsome, of fine physique; “stout, able-bodied, fit for warfare”' in the Scots dictionary, but then there's 'Well or gaily dressed; fine, as applied to clothes', which I suppose is the meaning Broster is using here, and also just generally 'worthy'.

I had Alison thinking that Ewen has a braw backside when he's naked in one of my fics. *g* Which I hope is correct usage.

Thanks for the slang links! Also, here's a slang dictionary from 1788.