regshoe: A grey heron in flight over water (Heron)
[personal profile] regshoe
At long last, here it is. Aww, I am pleased to have made an ebook of such a favourite as this. :)

The Gutenberg uploader volunteers were particularly speedy this time; the ebook was up and on the site about four hours after I submitted it this morning, so that was a nice surprise! Many thanks to them, and to [personal profile] sanguinity for proofreading.

I have also made my own cover image for this ebook. Gutenberg ebooks can use a picture of the actual book's cover as the cover image only if it has the title and author's name on it, but many old books don't (having them on the spine instead), and FotH is one of these. In that case you can use a scan of the title page, but that's not terribly visually interesting, and I wanted my fave to have a nice-looking cover; so I made this one, trying to imitate the appearance of the original book while adding the title and author's name in an attractive style.

Now, I could have thought this was a bit redundant, there of course already being a free ebook on Faded Page. But I don't think so. Partly this is because Gutenberg is a far more well-known site; people will check there for ebooks who don't know about and wouldn't think to look on Faded Page, and more people will have the opportunity to stumble across it on Gutenberg. But another reason is that the two ebooks are based on different editions of the printed book—my Gutenberg ebook uses the 1925 first edition, while the Faded Page one uses an edition from 1932—and this gave me the chance to compare the texts side-by-side (using an R script) and see what changes Broster made to the text between those dates!


Most of the differences between the two are formatting changes—principally hyphenation and italics—or minor changes/corrections in punctuation; several of them appear to be errors made in the preparation of the Faded Page ebook. The following are those changes which are a) substantial enough to be interesting and b) probably actual differences between the two editions. I've commented on why Broster might have made each change; if you have more information on anything here, please do say, as I don't actually know very much about Gaelic spelling, bagpipe construction or classical poetry.

Chapter1925 text1932 textComments
Front matterAUTHOR’S NOTE
For the purposes of this story a certain amount of licence has been taken with the character of the Earl of Loudoun in Part IV, Chapter V.
Broster explains in her speech about the publication and reception of the novel that she added this note after a lady from the Loudoun family criticised her portrayal of the Earl!
Prologuethe swimmer, at some six yards’ distance, promptly trod waterthe swimmer, at some ten yards’ distance, promptly trod water
Prologueif it is not a bòchdan, as I have sometimes thought, it may be a witchif it is not a bòcan, as I have sometimes thought, it may be a witchBoth spellings are used—see Wiktionary and this footnote to a published Lochaber folktale.
1.1Lachuin, thoir dhomh an t’each!Lachuinn, thoir dhomh an t-each!The vocative form of the name Lachlan (used here because Ewen is addressing Lachlan) is ‘a Lachlainn’ (see this post); I don’t know what these spellings signify or which, if either, is correct.
1.2though I am afraid that my iambics would only procure me the ferule nowadays.though I am afraid that my hexameters would only procure me the ferule nowadays.Ewen might have used either in the course of his classical education, but hexameters—typically dactylic or spondaic rather than iambic—are particularly associated with Latin and Ancient Greek poetry.
1.3the ribbons on the chanters of his instrument fluttering in the morning breeze.the ribbons on the drones of his instrument fluttering in the morning breeze.It is generally the drones, not the chanters, of bagpipes that have ribbons on them.
1.6Kinlochiel, at the upper end of Loch Eil.Kinlocheil, at the upper end of Loch Eil.The 1925 edition uses 'Kinlochiel' in the narration and 'Kinlocheil' in Keith's diary; there are not quite enough uses of either to be sure that this was deliberate, but it may have been. Kinlocheil appears to be the more usual spelling now, but both are used.
2.1“Not, therefore, in this case, Eachain!”“Not, therefore, in this case, Eachainn!”Eachainn is correct—see the above-linked post on Gaelic vocative names.
3.5the hut at Kinlochiel last summerthe hut at Kinlocheil last summerSee above.

Date: Feb. 10th, 2024 02:46 pm (UTC)
theseatheseatheopensea: Annabelle Hurst from Department S holding a book. (Annabelle.)
From: [personal profile] theseatheseatheopensea
\o/ Even if there are other available ebooks, I don't think this is redundant at all! Decentralisation is important, and the more places one can find something, the better! I will add it to the Brosterlist!

Date: Feb. 10th, 2024 02:58 pm (UTC)
muccamukk: Wanda walking away, surrounded by towering black trees, her red cloak bright. (Default)
From: [personal profile] muccamukk
yay! Great job!

Date: Feb. 10th, 2024 03:49 pm (UTC)
luzula: a Luzula pilosa, or hairy wood-rush (Default)
From: [personal profile] luzula
A service to fandom, definitely. : ) Congratulations on getting this finished!

ETA: Do you have any future ebook projects, or are you taking a break from that?
Edited Date: Feb. 10th, 2024 03:49 pm (UTC)

Date: Feb. 10th, 2024 07:14 pm (UTC)
luzula: a Luzula pilosa, or hairy wood-rush (Default)
From: [personal profile] luzula
That's very understandable! In the same way, I've been taking a break from podfic/audiobook recording.

Date: Feb. 10th, 2024 04:08 pm (UTC)
garonne: (Default)
From: [personal profile] garonne

Yay, great to see this! As you say, rather more people know Project Gutenberg than Faded Page, so it's great to have a copy there.

And so interesting to see the differences! That thing about the annoyed descendant of Lord Loudoun is really rather funny. Though I cannot imagine why "six" needed to be changed to "ten".

Regarding an t-each/an t'each, the one with the hyphen is definitely the normal spelling.

Regarding Lachuinn, looks like it's a given name of which Lachlan is considered an Anglicisation. And Lachlan is also an Anglicisation of Lachlann (or maybe the historical chronology is that Lachlann was a Gaelicisation of Lachlan! It can happen that way too. Or maybe etymologically unrelated names Lachlann and Lachuinn got matched up to the same Anglicisation because they sound similar, which also happens.) I went with Lachlann/a Lachlainn in that other post because I've only known people who have that one, but if Broster used Lachuinn then of course that's the canonical one for that character. (I hadn't noticed before that she did that.)

Though in the sentence, it should be A Lachuinn and not just Lachuinn, so the 1932 text is still missing a letter :D

Date: Feb. 10th, 2024 04:44 pm (UTC)
sanguinity: woodcut of a heron in flight, captioned "A Promise of Fair Weather" (fair weather)
From: [personal profile] sanguinity
Hurrah!

Date: Feb. 10th, 2024 05:27 pm (UTC)
phantomtomato: (Default)
From: [personal profile] phantomtomato
Oh, you did a nice job with the cover! As fond as I am of Gutenberg, I admit that the “neon shapes” default covers are not attractive and I don’t love looking at them in my ebook library. I had no idea about the title/author cover rule!

Date: Feb. 10th, 2024 07:21 pm (UTC)
sovay: (Lord Peter Wimsey: passion)
From: [personal profile] sovay
Mazel tov!

Date: Feb. 10th, 2024 09:11 pm (UTC)
scintilla10: stack of well-read books; text: "I love to read" (Stock readerly - ilovetoread booksbooksb)
From: [personal profile] scintilla10
Yay, congrats! :D

Date: Feb. 10th, 2024 09:17 pm (UTC)
osprey_archer: (Default)
From: [personal profile] osprey_archer
Thank you so much for doing this! And I think you're so right that more people will find the book on Gutenberg than on fadedpage. In fact, the first time I heard about Flight of the Heron (years ago, before I knew about fadedpage), I eagerly looking it up on Gutenberg, where of course I couldn't find it, so sadly I moved on to other reader projects.

Date: Feb. 12th, 2024 05:28 am (UTC)
littlerhymes: (Default)
From: [personal profile] littlerhymes
Congratulations! I'm so glad more people will get to read this.

Date: Feb. 14th, 2024 03:57 am (UTC)
sanguinity: woodcut by M.C. Escher, "Snakes" (Default)
From: [personal profile] sanguinity
Someone on tumblr found the Gutenberg edition, posted about it, and others in the notes/tags are expressing joy and declaring their intention to read it: Just reccommended flight of the heron...

June 2025

S M T W T F S
123 4567
891011 121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 13th, 2025 03:36 am
Powered by Dreamwidth Studios